ngủ hoang

Học thuật
Thân thiện
ngủ hoang

Một người đàn ông không có nhà phải ngủ hoang trên ghế công viên.

Définition

Verbe : - Dormir à la belle étoile, dormir dehors : L'expression "ngủ hoang" décrit l'action de dormir en plein air, sans abri fixe, souvent de manière improvisée ou temporaire. Elle est synonyme de "ngủ lang".

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Trên đường phượt, đôi khi chúng tôi phải ngủ hoang trong rừng. (Pendant notre voyage à moto, nous avons parfois dormir à la belle étoile dans la forêt.)
    • Anh ấy không nhà nên tối nay sẽ ngủ hoangcông viên. (Il n'a pas de maison, alors ce soir il va dormir dehors dans le parc.)
Utilisations avancées
  • Cette expression est souvent utilisée pour décrire des situations de voyage d'aventure, d'itinérance ou de précarité, où l'on dort dans un endroit non prévu pour cela (forêt, gare, banc public...).
Variantes et mots apparentés
  • Ngủ lang (verbe) : Synonyme direct, ayant exactement la même signification.
    • Những người vô gia cư thường phải ngủ lang. (Les sans-abri doivent souvent dormir dehors.)
Synonymes
  • Dormir en plein air : Dormir à l'extérieur.
  • Dormir à la belle étoile : Dormir dehors, sous les étoiles (expression imagée).
  • Coucher dehors : Passer la nuit à l'extérieur.
Expressions idiomatiques connexes
  • Đầu đội trời, chân đạp đất (Tête sous le ciel, pieds sur la terre) : Une expression évoquant une vie de nomade ou d'aventurier, souvent en lien avec l'idée de dormir dehors.
ngủ hoang

Một người đàn ông không có nhà phải ngủ hoang trên ghế công viên.

  1. như ngủ lang